人生倒计时
- 今日已经过去小时
- 这周已经过去天
- 本月已经过去天
- 今年已经过去个月
本文目录一览:
- 1、望洞庭湖赠张丞相翻译及原文
- 2、孟浩然中望洞庭赠张丞相中化用临渊羡鱼的诗是
- 3、孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》的全文?
- 4、孟浩然望洞庭湖赠张丞相详解
- 5、望洞庭湖赠张丞相的主旨大意
- 6、《望洞庭湖赠张丞相》的翻译是什么?
望洞庭湖赠张丞相翻译及原文
欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。译文 八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。
解释望洞庭湖赠张丞相:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。出自唐代诗人孟浩然望洞庭湖赠张丞相的作品《望洞庭湖赠张丞相》。原文望洞庭湖赠张丞相:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。
《望洞庭湖赠张丞相》的译文 秋天湖面涨起的湖水几乎与岸面持平,湖水和天空看起来含混迷茫,浑然一体。云梦大泽蒸腾着白白茫茫的水汽,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧于圣明天子。
精选古诗文《望洞庭湖赠张丞相》翻译注释 原文:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
《望洞庭赠张丞相》译文 八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。
孟浩然中望洞庭赠张丞相中化用临渊羡鱼的诗是
“垂钓者”暗指当朝执政的人物,其实是专就张丞相而言。这里,诗人巧妙地运用了“临渊羡鱼,不如退而结网”(《淮南子·说林训》)的古语,另翻新意;而且“垂钓”也正好同“湖水”照应,因此不大露出痕迹。
坐观垂钓者,徒有羡鱼情。这是一首干谒诗,孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。
诗中“坐观垂钓者,徒有羡鱼情”一句则巧妙化用了《淮南子》中的古语“临渊羡鱼,不如退而结网”,借典故来表明诗人心志,表明诗人渴望得到张丞相援引,为国家效力的志向。
《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭湖赠张丞相》唐代:孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
孟浩然《望洞庭湖赠张丞相》的全文?
八月湖水平望洞庭湖赠张丞相,涵虚混太清。气蒸云梦泽望洞庭湖赠张丞相,波撼岳阳城。欲济无舟楫望洞庭湖赠张丞相,端居耻圣明。坐观垂钓者望洞庭湖赠张丞相,徒有羡鱼情。张丞相即张九龄,也是著名望洞庭湖赠张丞相的诗人,官至中书令,为人正直。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。
气蒸云梦泽波撼岳阳城出自唐代孟浩然的《望洞庭湖赠张丞相》。原文:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。
二人之相会当在张贬荆州长史时。李景白《孟浩然诗集校注》云:本诗当作于开元四年(716,浩然28岁)左右张说任岳州刺使期间。 张丞相当指张说。
望洞庭湖赠张丞相 作者:孟浩然 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,空有羡鱼情。【云梦】本是二泽,在湖北省大江南北。
孟浩然望洞庭湖赠张丞相详解
1、这两句是正式向张丞相表白心迹,说明白己目前虽然是个隐士,可是并非本愿,出仕求官还是心中向往的,只不过至今仍找不到路径罢了。八两句再进一步,向张丞相发出呼吁。
2、此诗是一首投赠之作,通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。
3、八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。注释 ①选自《孟襄阳集》(《孟浩然集》)一作《临洞庭湖赠张丞相》。
望洞庭湖赠张丞相的主旨大意
通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀,孟浩然目的是想得到张九龄的引荐、赏识和录用。孟浩然想进入政界,实现自己的理想,希望有人能给予引荐。
此诗是一首投赠之作,通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。
这首诗的主要表达作者想请张丞相推荐自己出仕做宫从而有机会实现自己抱负的心愿。这是唐代的一首著名的五言律诗,气势阔大雄壮,其情也积极向上,表现了诗人积极进取的人生态度。
《望洞庭湖赠张丞相》的中心思想是通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。
《望洞庭湖赠张丞相》是唐代诗人孟浩然的作品,此诗是一首投赠之作,通过描述面临烟波浩淼的洞庭湖欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。
《望洞庭湖赠张丞相》的翻译是什么?
《望洞庭湖赠张丞相》的译文 秋天湖面涨起的湖水几乎与岸面持平,湖水和天空看起来含混迷茫,浑然一体。云梦大泽蒸腾着白白茫茫的水汽,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。想要渡水却没有船只,闲居不仕,有愧于圣明天子。
解释:云梦大泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。出自唐代诗人孟浩然的作品《望洞庭湖赠张丞相》。原文:八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。欲济无舟楫,端居耻圣明。
这两句的意思是说:“到了中秋时节,洞庭湖里的水盛涨起来,与湖岸平齐了,一眼看云,只见湖山相映,水天一色,浑然成为一体,美丽极了。“气蒸云梦泽,波撼岳阳城。
八月秋水胜涨,几乎与湖岸平,水天含混迷茫与天空浑然一体。水汽蒸腾,笼罩了古老的大泽云梦,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。